LUGAR DE ENCUENTRO - NIDO VACÍO

Video: LUGAR DE ENCUENTRO - NIDO VACÍO

Video: LUGAR DE ENCUENTRO - NIDO VACÍO
Video: 10 Claves Para Evitar el Sindrome del Nido Vacio 2024, Mayo
LUGAR DE ENCUENTRO - NIDO VACÍO
LUGAR DE ENCUENTRO - NIDO VACÍO
Anonim

Una familia que ha cumplido su función paterna se puede comparar con un nido vacío. En psicología, el período en el que el último polluelo salió volando del nido generalmente se considera una crisis. Puede proceder más o menos sin problemas si la pareja logra dejar ir a los niños y al mismo tiempo mantener una relación cercana con ellos en un contexto de bienestar en el subsistema marital. La severidad de los sentimientos está asociada con el éxito con el que la pareja pudo resolver los problemas de crisis anteriores. Si las tareas que la familia enfrentó en períodos anteriores de su ciclo de vida no se resolvieron, o se resolvieron parcial o formalmente, el peso de la irresolución pasa de un período a otro, y puede suceder que para el momento en que el último (o el único)) niño, esta carga se ha vuelto demasiado pesada. Con la partida de los hijos, la estructura de la familia cambia: el triángulo que existe desde hace mucho tiempo, que incluía a madre, padre e hijo, se transforma en una díada conyugal.

Tras la resolución exitosa de la crisis anterior (el polluelo mira fuera del nido), el hijo adulto adquiere la libertad de establecer nuevas relaciones, conservando la capacidad de acercarse a su familia paterna, restableciendo por un tiempo las relaciones "triangulares" y alejándose de eso. Es necesario establecer un nuevo equilibrio de proximidad y distancia y cambiar la estructura de roles de la familia.

Los dos deben encontrarse de nuevo, la relación de los dos vuelve a salir a la luz. El lugar de encuentro de los "dos" se convierte en este nido vacío, en el que ya no hay problemas asociados con la resolución de problemas de física, eligiendo el mejor lugar y forma de pasar las vacaciones, rompecabezas, qué institución educativa es la mejor para obtener una educación, pasar una sesión, etc. Sucede que no se da un encuentro, dos están tan lejos el uno del otro e incapaces de construir un puente entre sí, que todos buscan la manera de estar en este nido vacío. No hay tan pocas formas: interferir en los asuntos de sus hijos, estar insatisfecho con su nuera / yerno, convertirse en una abuela / abuelo “ideal”, pacientes eternos de clínicas, jubilados activos etc.

En la literatura psicológica, las tareas de la familia en la etapa del "nido vacío" se consideran a través de su intersección con los problemas de los hijos adultos y nietos que atraviesan sus propias etapas de desarrollo. Todo esto se describe con suficiente detalle. Pero me gustaría alejarme de los términos habituales: "sistema", "subsistema", "díada", "rol", etc. "Salir" en este caso para mí es llevar a cabo un proceso creativo que incluye reagrupar los ya conocido en torno a un nuevo punto o hecho seleccionado. Con este nuevo punto, considero el "encuentro de dos".

La idea principal de M. Buber era que "la vida es un encuentro". Describió el trágico incidente cuando un hombre frustrado vino a pedirle consejo. M. Buber estaba ocupado, pero habló con él, pero no se produjo un verdadero "encuentro" entre ellos. El hombre se fue y se suicidó.

Daré un ejemplo de la práctica (los diálogos se reproducen con el consentimiento de la pareja). Una pareja casada solicitó una consulta, los llamaré Lena y Anatoly. Lena y Anatoly tienen la misma edad (46 años), 26 años de casados, tienen un hijo que estaba terminando su educación en Inglaterra y planeaba quedarse allí. Tanto Lena como Anatoly trabajan en el campo de la educación, están satisfechas con su trabajo y el nivel de ingresos materiales. Viven en su propio apartamento, ambos padres están vivos, las relaciones con los familiares son buenas, también con su hijo. Después de la partida de su hijo para estudiar (que fue un evento importante y significativo para todos los miembros de la familia, por quienes todos se esforzaban), después de un tiempo, Lena "experimentó cambios de carácter", solo los "cambios de carácter" de su marido se referían. Con todos los demás parientes, el carácter de Lena siguió siendo el mismo. Lena asoció los cambios de carácter con el clímax inminente. Hubo "escaramuzas" incomprensibles e infundadas entre la pareja, que nunca antes habían sucedido. Ambos cónyuges se tratan con respeto, lo que probablemente evita la escalada de "escaramuzas". Así justifica Anatoly venir a la consulta: “Quiero ayudar a mi mujer, y para que todo sea normal, porque lo que está pasando no es muy normal”. Lena: “Ni siquiera lo sé, solo algo anda mal, vivimos en paz, todo parece estar bien, pero realmente cambié, algo anda mal, no quiero renunciar a la responsabilidad, yo misma quería visitar a un psicólogo, pero mi esposo dijo que tal vez deberíamos ir juntos ".

A los cónyuges se les ofreció una consulta individual única con cada uno. Anatoly (enérgicamente): "Por supuesto, sí, estoy de acuerdo, cualquier ayuda, haré todo lo posible para ayudar, tenemos que resolverlo". Lena (tranquila, pensativa, interesada): "Sí, iré". Durante las consultas individuales, se descubrió que los cónyuges no tienen "secretos", cada uno trató de preservar y normalizar las relaciones, y todos vieron el problema en Lena.

Después de tres consultas familiares, durante las cuales el enfoque se desplazó un poco del problema de Lena a la detección de un “enemigo común”. La pareja estaba claramente motivada e interesada en el trabajo, y había un alto nivel de confianza en el consultor. Al final de la tercera reunión, Lena preguntó inesperadamente: “¿Quizás también deberíamos acudir a usted por separado? Bueno, solo lo estaba pensando, creo que tiene sentido. Esto nos puede mover más rápido, creo que es útil cuando estoy a tu lado, quizás, más bien aprendo, encuentro respuestas, miro la situación de manera más amplia. No sé si no te importa, por supuesto ". Consultor: "Anatoly, ¿qué dices?" Anatoly: "Creo que mi esposa tiene razón, pero definitivamente tiene razón".

Fragmento (1) de una consulta individual con Lena:

Consultor: Lena, ¿puedes decirme qué fue lo que realmente te hizo venir aquí, a mí?

Lena: Quiero avanzar, quiero alivio. Quizás tengo prisa. Quiero todo rapido Es imposible … ¿supongo? (en cursiva dice avergonzado, culpable).

Consejero: El deseo de alivio es natural.

Lena: Sí, pero tienes que estar tranquila (sonríe). Le agradezco que haya aceptado reunirse conmigo (en la última palabra, se desvía).

Pausa.

Lena: Quería preguntar, ¿hay otros ejercicios para hacer en casa, tareas … Bueno, para resolverlo?

Pausa.

Lena: Soy incorregible, como una colegiala, ¿verdad? (risas).

Consultor: Me cuesta confirmarlo o negarlo ahora (sonríe).

Lena: Quiero entender lo que está pasando, entenderme a mí misma.

Fragmento (1) de una consulta individual con Anatoly.

Consultor: Anatoly, ¿cómo estás?

Anatoly: Ya puedo ver cambios ahora, era necesario acudir a un especialista antes, para empezar a hacer algo antes. Buen negocio (asiente intencionadamente). Y la propuesta de la esposa de visitarlo también es correcta.

Fragmento (3) de una consulta individual con Lena:

Lena: Después de nuestro último encuentro contigo, te dejé de buen humor, incluso muy optimista, pero cuanto más me acercaba a casa, el estado de ánimo se deterioraba, algo iba mal, estaba enojada conmigo misma, que no es así … ¿Dónde está esta tristeza, irritación?

Consultor: ¿Qué sientes ahora, Lena?

Lena: Ahora algo extraño, incierto …

Consultor: Incierto …

Lena: Bueno, sí, es tan diferente. Bueno, todo está mezclado. Ya sabes, creo que sí, no puedo arreglármelas conmigo mismo, no soy adaptable, yo … Perdóname, me comporto como un mocoso.

Pausa larga.

Lena: Algo que no puedo entender. Creo, realmente creo que todo estará bien. Y todo va bien.

Consultor: Como si hubiera algo que te hace dudar …

Lena: Sí, algo vago.

Consultor: Indistinto … Lena, ¿dónde está este indistinto?

Lena: En mí, en mi cuerpo.

Consultor: Indistinto … Que los indistintos digan algo.

Pausa larga.

Lena: No puedo decir algo indistinto.

Consultor: ¿Qué hacer? ¿Puede hacer algo?

Lena: Lo hace, aparentemente … Me preocupa.

Consultor: Inquietante … ¿como exigente?

Lena: Requiere. Sí, esto es más preciso, requiere.

Consultor: Déjelo decir lo que necesita, ¿qué requiere?

Lena: No lo sé, honestamente.

Consultor: Lena, no lo sabes, pero esto es algo vago, ¿tal vez él lo sepa?

Lena: Lo sabe, lo sabe, pero no me lo dice.

Consultor: Indistinto en el cuerpo, ¿así lo dijo?

Lena: Sí.

Consultor: Trate de colocar lo inarticulado en algún lugar aquí, bueno, en esa mesa o en el alféizar de la ventana, donde quiera.

Pausa larga.

Lena: No se puede transferir, lo intento, pero no se mueve.

Consultor: ¿Quizás aún no es el momento?

Lena: Quizás.

Fragmento (3) de una consulta individual con Anatoly.

Anatoly: Pensé en tus palabras … Parece que estás insinuando que solo vine aquí … en vano. Es como si no estuviera haciendo nada. No lo entendí, para ser honesto. Bueno, (risas) no lo entiendo … lo entiendo. Pero, ¿qué debo hacer? Quiero ayudar a mi esposa ya mí, ya veo, tú también estás ayudando.

Consultor: Sí, viniste por ayuda, pero aquí, cuando estoy contigo, quiero entenderte.

Anatoly: Ya veo … ¿Puedo ayudarte de alguna manera? Bueno, ¿hacer algo?

Consultor: Sí, claro, solo tú puedes ayudarme.

Anatoly: Estoy lista (se adentra más en la silla).

Consultor: Bueno. Ayúdame a entender, ahora estás diciendo que estás listo, y al mismo tiempo, noté, te alejas un poco más de mí. Quiero entender …

Anatoly: ¿Qué, me mudé?

Consultor: Debemos aprovechar su disposición para ayudarme a comprenderlo. Comencemos con este episodio.

Anatoly: Bien. Estoy listo.

Consultor: Genial, entonces, ¿qué te hizo mudarte?

Anatoly: Creo que esto es movilización, disposición para la acción.

Consultor: ¿Entonces tomaste la pose del ready-made?

Anatoly: Sí, exactamente.

Consejero: Hábleme de la pose de preparación.

Anatoly: Sí, yo … en realidad, qué decir (risas).

Consultora: Bueno, cuál es su vida, cómo vive, qué hace, qué quiere, a qué le tiene miedo.

Pausa larga.

Anatoly: Miedo a no estar preparado. Vive de acuerdo con las reglas, tal vez incluso de acuerdo con una regla, de acuerdo con la regla de preparación, y todas las demás reglas, son derivadas de esta regla principal, hace cosas diferentes, cumple su función, quiere cumplir.

Consultor: conformarse … ¿es importante conformarse?

Anatoly: Por supuesto. Esté preparado para actuar.

Consultor: Anatoly, cuando tomaste esta pose ahora, ¿a qué ibas a corresponder y qué ibas a hacer?

Anatoly: Bueno, los roles del ready-made, bueno, como dijiste, ayúdame a comprenderte, debo corresponder a … esto. Ahora espera … estoy listo para afrontar, debo corresponder al rol que ocupo aquí y hacer lo que este rol prescribe (en cursiva dice, como si mecanografiara palabras).

Consultor: Es decir, ¿hay que adecuarse al rol?

Anatoly: Sí. Hay cierta situación con mi esposa, como esposo, debo corresponder al rol de esposo, también hay un rol, no sé cómo llamarlo, pero entiendo que ahí están mis responsabilidades. Trato de arreglármelas.

Consultora: Le escuché bien que ser esposo es un trabajo para usted con el que trata de hacer frente, y aquí también hay un papel, y trata de afrontarlo.

Anatoly: Sí, es cierto.

Hubo siete consultas individuales con Lena y seis consultas individuales con Anatoly (la última consulta fue cancelada por Anatoly debido a un accidente de tráfico en el que participó).

Durante el asesoramiento a los cónyuges, sucedieron muchas cosas que podrían llamarse exitosas: los "cambios" en el carácter de Lena ya no estaban tan categóricamente asociados con la menopausia inminente, se encontraron momentos del cambio repentino de carácter de Lenin, se designó un nido vacío como el "culpable" del deterioro de las relaciones, cuyo vacío fue llenado por "cambios de carácter", el "deterioro" de las relaciones se reformuló como una forma de traer algo a la relación y así protegerlos, Anatoly se volvió más cercano, más iniciativa. Pero se debe enfatizar que estas personas no se postularon en la etapa de un conflicto agudo, no se culparon, como suele ser el caso, entre sí, no amenazaron con divorciarse, vinieron como "personalidades altamente funcionales" que deseaban normalizar sus relaciones.. Y vi "normalización", pero Lena y Anatoly eran tan "normales" desde el principio que era formalmente fácil determinar lo que las consultas realmente traían a sus vidas, pero internamente difícil de distinguir. Llamaré a este período el período de la meseta (en principio, este podría ser el final y ser feliz con todo).

Fragmento (6) de una consulta individual con Lena.

Lena: Sabes, hoy durante el descanso tomé café, miré por la ventana, pensé en nuestra reunión de hoy y me sentí de alguna manera triste, pero ya sabes, una tristeza tan leve, así que estoy triste por mi hijo. Ayer hablamos por Skype, noté lo alegre que está, de muy buen humor, pensé que tal vez me enamoré (risas). Aquí, y luego gradualmente noté esto, me parece que me guiaste hacia esto, me refiero a cómo se ve (debo decir que del lado del consultor no hubo instrucciones directas, orientaciones, no había nada que "marcar ") este exigente" indistinto ". Me hace sentir mal.

Pausa.

Lena: No, bueno, puedes vivir con esto (risas).

Consultor: ¿Es posible vivir con esto, como si fuera a aguantar?

Lena: Sí.

Pausa.

Lena: Yo también quería decir que yo … perdón, recuerdo que esto es algo vago, fue en mi juventud, y luego falleció. Tal vez vuelva a pasar, sí, luego resulta (pensativo), solo pensé que podría ser fisiología, pero era lo mismo en mi juventud, así que no tiene nada que ver con eso, aunque las hormonas, quién sabe …

Consultor: Lena, lo hablas una y otra vez, te metes en este río una y otra vez, y vuelves a salir, como si te acabaras de mojar los pies.

Lena: ¿Qué se puede hacer para que me adentre más en el río? Si algo es posible, lo quiero. Sí, quiero … Pero no me gustaría saber algo desagradable, que soy malo, tal vez.

Consultor: Lena, ¿está aquí ahora indistinto?

Lena: No. Ahora no.

Consultor: No requiere, ¿aprobado?

Lena: Sí. No sé si se ha ido por completo o no, pero ahora se ha ido.

Pausa.

Lena: Tengo miedo. Ahora comprendo con seguridad que tengo miedo.

Consultor: Ahora mismo, ¿tienes miedo de qué, Lena?

Lena: Sí, ahora … aunque no, entiendo que tengo miedo, pero ahora no hay miedo. Temo que mi relación con mi esposo empeore. Que me iré.

Consultora: Que todo es en vano, simplemente ataste algo y agárrate, pero ¿te puedes romper?

Lena: Sí.

Pausa.

Lena: No lo sé. Hay dos líneas de pensamiento. Las hormonas actúan sobre mí y eso lo explica todo. O es simplemente algo incomprensible, doble, dos mundos, una casa, dos pisos, la vida en los pisos es diferente, la casa no sabe a quién pertenece.

Pausa.

Lena: Simplemente no entiendo estos momentos. Sin embargo, todo está bien. Pero en este momento, cuando llega esta demanda, todo se derrumba.

Consultor: ¿La demanda destruye "todo está bien"?

Lena: Sí. Demanda indistinta. Ahora siento tanta ira, pero parece alejar esta sensación indistinta.

Consultor: ¿Lo está ahuyentando con ira? ¿Está retrocediendo?

Lena: Se está retirando, sí, se está retirando, ya sabes, como un animal que quiso atacar al bebé, pero está asustado por la aparición de la madre del bebé.

Consultor: ¿Qué opina de este animal?

Lena: Suena a regodeo. Bueno, como sabes, consíguelo. Triunfo.

Consultor: Lena, ¿qué tipo de animal es? ¿Puedes verlo?

Lena: Una mezcla de un cachorro de tigre y un cachorro de lobo, de alguna manera lo veo.

Consultor: ¡Oh! ¿No es este un animal adulto?

Lena: No, pequeño, pero depredador.

Consultor: ¿Qué nos puede contar de él?

Lena: Quería comer, decidió ir a cazar, vio un ciervo, decidió atacar, pero el ciervo saltó a tiempo.

Consultor: Aquí la pregunta es, para quién a tiempo.

Lena: Bueno, sí, porque este cachorro de lobo no es todo el tiempo, para el cervatillo y su madre, perfecto.

Consultor: ¿Qué hay de tu sensación de triunfo?

Lena: No hay triunfo, ahora está tranquilo.

Consultor: ¿Cómo se ve la calma?

Lena: Sobre ellos, estos ciervos que simplemente yacen en el prado, o en esa casa con vidas diferentes, cuando estas vidas simplemente se dejaron descansar, y él está descansando sin ellos….

Pausa

Lena: Bueno, resulta que pensé que no me iba al río, porque tenía miedo de encontrar algo malo, pero resulta que me enfrenté a la ira, sí, la ira es mala, pero resulta que no da tanto miedo.. No sé … Algo … Yo …

Pausa

Consultor: Como confundido …

Lena: Algo, sí.

Pausa.

Lena: Necesito recuperarme, de alguna manera estoy cansada.

Consultor: ¿Le diste demasiada energía a la ira, al triunfo?

Lena: Sí, como después de un duro día de trabajo …

Pausa larga.

Lena: Sabes, hay diferentes días de trabajo, hay tantas cosas: tensión, conferencias, estudiantes y lecciones individuales, y luego un cansancio agradable, y a veces un limón exprimido que no es capaz de nada. ¿Te ocurre eso a ti?

Consultor: Sí, sé lo que está diciendo.

Lena: ¿Y por qué, quizás, el clima, el estado de salud, la cantidad de sueño?

Consultor: Esto juega un papel, pero noté algo más, más obvio para mí. Hay conferencias, por ejemplo, después de las cuales me siento, como dijiste, como un limón exprimido, hay cuando la fatiga es realmente agradable. Me di cuenta de que era un limón exprimido cuando solo "leía" y ellos (los estudiantes) escribían; fatiga agradable cuando yo "compartía" con ellos, y ellos conmigo, cuando había intercambio de energías, reciprocidad.

Lena: Oh, sí, de hecho, lo es. Sí, sí (pensativo), lo es. Muy bien.

Pausa.

Lena: Resulta que estos animales míos no tuvieron intercambio de energías (sonrisas).

Pausa larga.

Lena: Resulta que … pero ¿qué pasa? (sonríe).

Consultor: ¿Y qué pasa, Lena? (sonríe).

Pausa.

Lena: Bueno, en general, es absurdo. Resulta el absurdo. Voy a explicar, comencé a pensar que la ira de la madre-ciervo no es mutua, es decir, que el tigre-cervatillo, oh, el tigre-lobo cachorro (risas) debería haber respondido de la misma manera - con ira, pero estaba asustado, es decir, no hubo intercambio … Pero este mismo absurdo.

Consultor: ¿No parece confiar en este intercambio, como si no lo pudiera creer?

Lena: Bueno, sí.

Consultor: ¿No es cierto?

Lena: Bueno … estoy hablando de lo absurdo.

Consultora: Lena, ¿desde dónde hablas cuando dices que esto es absurdo?

Lena: Desde un lugar … este lugar … este lugar es lógica.

Pausa.

Lena: No. Entiendo que la lógica no es la verdad última, lo entiendo, pero ahora la lógica indica claramente lo absurdo.

Consultor: Bueno. Entendí. Lena, ¿dónde está el lugar, el punto desde el que comienza a desarrollarse esta idea, esta idea absurda?

Lena: Para ser honesta, estoy hablando del lugar, ¿tal vez no entiendo del todo a qué te refieres exactamente? Sobre el lugar del absurdo, dije, lógica, esto es … Explica.

Consultor: Ahora puede reproducir internamente el curso de esta idea, lo cual es absurdo. ¿Y sentir el lugar donde se originó? Intentalo.

Pausa larga.

Lena: Este lugar está muy dentro de mí.

Consultor: En las profundidades …

Pausa larga.

Lena: En algún lugar del centro, aquí mismo (señalando el área del plexo solar).

Pausa.

Lena: Este lugar, recuerda, dije que era indistinto en mí, en mi cuerpo, estaba ahí mismo, aquí hay algún lugar del sábado de todos mis demonios.

Consultor: Lo recuerdo. Lena, ¿puedes girar esta espiral, esta idea? ¿Puedes ver cómo se mueve?

Pausa larga.

Lena: No tan simple, sabes, este es el lugar del comienzo. Empiezo a pensar y, ya sabes, hay alguna dificultad, es decir, siento el comienzo, no hay absurdo, no hay contradicciones, y luego bang - absurdo, pero en esta cadena, algo se cae, como si. Nunca me desmayé, pero creo que podría ser así. Es decir, aquí estoy en conciencia, aquí fuera, aquí de nuevo en conciencia. Algo … no, tal vez el ejemplo con pérdida del conocimiento no sea tan exitoso. Aquí en nuestra casa de campo, significa que salgo a la cocina, y aquí hay algo yurk, y lo siguiente que veo es que no hay carne en la mesa. Entiendo que fue el gato quien lo robó, pero lo esquivó tanto que no lo vi. Aquí es de alguna manera lo mismo, un eclipse …

Consultora: Lena, escuché bien que cuando comienzas a expandir esta idea desde el lugar al que apuntas, y que sientes allí, en lo más profundo de tu cuerpo, en algún momento te "desmoronas" y reapareces con una conclusión - absurda.

Lena: Sí, así es como fallé.

Pausa larga.

Lena: Yo … yo, después de estas palabras, fallé

Consultor: ¿Cómo era ahora?

Pausa.

Lena: ¿Lo parece? Parece que cuando lees un libro, no de ficción, sino de literatura científica, y ahora hay algún lugar en ese libro que no está claro, trato de entenderlo, lo releo varias veces, pero no pasa nada, y me voy este texto, me rindo. Parece una rendición … No puedo comprender esto, este es un lugar oscuro para mí, pero el lugar de mi fracaso …

Pausa.

Lena: Y luego, sigo leyendo el libro, algo está claro, pero algo no lo está, y ya no sé, este nuevo lugar no está claro, en el sentido de que una nueva idea no está disponible para mí, o se extiende desde allí, desde ese primer lugar incomprensible. Y luego, también, saco conclusiones: es absurdo o el autor es indistinto.

Consultor: El autor es indistinto …

Pausa.

Lena: (sonriendo) El autor es indistinto …

Pausa.

Lena: Entiendo, soy la autora …

Pausa.

Lena: Solo pensaba ahora cómo todo lo que está pasando todo este tiempo está conectado con mi esposo, no sé, en general con mi vida … pero es tan agotador, es agotador, ¿cómo estás … no? No sé … difícil esto …, pero algo, ya sabes, en estos libros, en los que me cuesta entender los lugares, en estos está, no solo en ellos, claro, sino en ellos. muchas veces es en ellos que hay algo para mí, algo que es … aunque tanto el absurdo como la indistinción parecen estar presentes. Entonces, sucede, vuelvo, después de uno o dos años, y está claro, luego está bien, pero no entiendo por qué no estaba claro entonces.

Consultor: ¿Descansar?

Lena: Sí (sonríe). Sí, tomé un respiro.

Pausa.

Lena: Quiero preguntar. ¿Que este cachorro de lobo realmente podría estar enojado? Bueno, ¿no es absurdo? (alarmado y sospechoso).

Consultor: ¿Cómo se ve ahora? ¿Absurdo?

Pausa.

Lena: ¡Dios mío!

Pausa.

Lena: Amalia, realmente no sé qué está pasando. No veo ningún absurdo en este momento. El se fue.

Pausa.

Lena: Ayúdame, no entiendo, recuerdo exactamente este obvio absurdo, pero ahora no hay ningún absurdo. Ayuda.

Consultora: Lena, algo realmente está pasando, incluso diría que algo ya pasó. Dame tu mano. Veo que estas asustado

Lena: Sí, tengo mucho miedo.

Consultor: Se ve, Lena, estoy aquí. Lena, la lógica no es la verdad última, estas son tus palabras. La realidad de la lógica está en duda, da miedo, pero tú y yo somos reales aquí, no hay duda, y no hay duda de que estoy sosteniendo tu mano. Y el hecho de que tengas miedo es la realidad.

Haz una pausa de tres minutos.

Lena: Gracias, estoy más tranquila, estaba tan asustada, no es nada incomparable en mi vida. No estoy listo para entenderlo ahora, pero … si no ahora, no lo es … No sé de qué estoy hablando.

Consultora: Lena, si no estás lista, no podemos continuar, no es fácil, sé que no es fácil para ti ahora.

Lena: ¿Podemos la próxima vez partir de este momento, desde el momento en que comencé a decir que no hay ningún absurdo? Me gustaría.

Consultora: Lena, si la próxima vez será importante para ti, claro.

Fragmento (7) de una consulta individual con Lena.

Lena: Me gustaría continuar. No lo pensé, el miedo que me surgió fue demasiado grande, no lo pensé, no lo analicé. Pero lo que sucedió fue solo un recuerdo persistente, pero no tan detallado, grande.

Consultor: ¿Le resultó más fácil pensar en él como un todo, sin dividirlo en partes?

Lena: Sí. Recuerdos del evento, como de lado.

Pausa.

Lena: Me gustaría volver, pero ese miedo …

Consejero: ¿No está seguro de poder manejar su miedo?

Pausa.

Lena: No, es terrible, pero me ayudaste a superarlo, si por mis palabras pensabas que me estaba rindiendo, no, no, quiero hacerlo. Es solo, en realidad, ni siquiera miedo, simplemente no puedo averiguar por dónde empezar.

Consultora: Lena, si es más fácil ver lo que pasó desde afuera, así parece que dijiste, no, dijiste, como dijo Lena, recuerda, parece así.

Lena: Sí, sí, era más fácil para mí recordar desde fuera.

Consultor: Bueno. Puedes intentar mirar desde afuera ahora. Intenta no recordar, pero ahora mira lo que pasó desde fuera. Y para decirme lo que ves, Lena hasta ahora es solo lo que ves.

Pausa.

Lena: Sí. Bien. Quiero adentrarme en el río. Como a menudo voy hacia ella, solo me mojo los pies y eso es todo. Entiendo que tengo miedo, miedo de arruinarlo todo. Pero la ira, ella es un ciervo, ahuyenta este sentimiento indistinto, es un cachorro de lobo. Siento triunfo. Fatiga. Soy un limón exprimido. El fervor es lo que pasa. Quiero comparar el familiar sentimiento de cansancio por la no reciprocidad, por la falta de intercambio con esta historia …

Pausa.

Lena: ¿Estoy haciendo lo correcto?

Consultor: ¿Tiene la sensación de que algo anda mal?

Lena: No, puedes. Simplemente no entiendo, ¿digo lo que veo? Y en general, ¿esto es lo que necesitas? Quiero empezar de nuevo. Lo que dije no se puede llamar "eso no", pero tampoco nombraré "eso". ¿Lo entiendes?

Consultor: ¿Como si hubiera algo detrás de esto?

Lena: Sí. Al principio comencé a hablar, y estaba bien, pero luego yo … Está bien, creo que simplemente me tranquilicé, no hay miedo. Ahora, definitivamente no.

Pausa.

Lena: ¿Digo lo que veo? ¿Entonces?

Consultor: Dice lo que quiera.

Lena: Sí. Entonces … hablaré de lo más importante. Estoy seguro del absurdo, cien por cien seguro, este animal no tiene derecho a estar enojado, pero luego dentro de mí este lugar, como dijiste, de donde todo comienza, no todo, o mejor dicho, sino una idea que luego se volvió absurda … Entiendo … De nuevo, eso no. No puedo conseguirlo.

Consultor: Lena, ahora que no entiendes, tienes una expresión casi feliz en tu rostro. Esto es algo nuevo. Antes, cuando no entendías, había otros estados, confusión, miedo. ¿Qué sientes?

Lena: No sé exactamente qué. Pero sí, de hecho, de alguna manera me siento bien.

Pausa.

Lena: Y sea como sea, no entiendo esta transición del absurdo al no absurdo. Este pequeño cachorro de lobo … Parece que es a quién decirle, no creerán que esto le pueda pasar a una persona …

Consultor: Lena, realmente no entiendo …

Pausa.

Lena: Sí. Y en esto te comprendo. Sin embargo, quiero decirte. Intento número tres. Preguntas: ¿Es esto absurdo? Y la respuesta viene sola, no está o he dejado de verla. Pero lo vi. Y aquí no está. Esto da miedo. ¿Dónde está la verdad? ¿Dónde está la realidad? (pausa) Entonces dijiste que los dos éramos reales. Y tomaste mi mano.

Pausa.

Lena: Pero no puedo entenderlo.

Consultor: Lena, ¿por qué te esfuerzas tanto por entender qué es exactamente lo que te molesta?

Lena: Me preocupa esta historia con el tigre, o no, no tanto, más bien me preocupa que algo esté pasando todo el tiempo, pero no puedo entender y me preocupa, porque dije que hay dualidad, recuerda lo de la casa. ?

Consultor: Sí, lo recuerdo. ¿Está esta dualidad aquí de nuevo ahora? ¿Está ella contigo?

Lena: No tan claro como estaba … pero no es lo mismo …

Pausa.

Lena: Si pudieras entender esto … ¿Quizás de alguna manera puedas? O no tiene ningún sentido. ¿Todavía me da mucha vergüenza estar desviándome del tema con mi esposo? ¿Prácticamente no lo recuerdo aquí? Pero él es importante para mí. En cambio, digo algo … ¿podría ser esto una desviación de un tema importante, de mi relación con él, de nuestra relación con él …

Consultora: Lena, ¿cómo ves tu relación ahora?

Lena: Todo está mejor … pero …

Pausa.

Lena: Algo pero …

Consultor: ¿Como si hubiera este "pero" entre ustedes?

Pausa.

Lena: Sí, entre nosotros … y … en él … y en mí hay algo … realmente como un "pero".

Consultor: Lena, ayúdame a entender, ¿hay un "pero" entre ustedes, así que?

Lena: Sí. Sí hay.

Consultor: ¿Qué es este "pero"? ¿Puedes describirlo, compararlo con algo?

Pausa.

Lena: Esta es una distancia, "pero" es una distancia entre nosotros. No es una gran distancia, pero … ni siquiera es solo una distancia, sino una distancia de obstáculo.

Consultor: Bueno. Lena, todavía hay un "pero" en Anatolia, ¿verdad?

Lena: Sí.

Consultor: Puede investigarlo. Este es su "pero". ¿Cuales?

Lena: Este "pero" parece una línea roja, cómo escribir desde una línea roja. Escribe todo el tiempo, como en la escuela, con una línea roja. Oh, una especie de estupidez …

Consultor: ¿Estupidez?

Lena: No lo sé ya, si empiezo a considerar este disparate, puede pasar lo mismo que con el absurdo. ¿Lo entiendes?

Consultor: Sí, lo entiendo. Lena, ¿y tu "pero" …?

Lena: Mía, "pero"….

Pausa.

Lena: Mi, "pero" de alguna manera está relacionado con lo que pasó, con este inefable, que resulta ser un cachorro de lobo.

Consultor: Inefable es algo que era ininteligible, ¿una palabra más?

Lena: Sí, eso es lo que quiero decir. Indistinto … ya sabes (sonríe), en general entonces era indistinto, pero ahora es inexpresable …

Consultor: ¿Es diferente para ti?

Pausa.

Lena: Bueno, sí …

Consultor: Lena, por así decirlo, ¿lo que era indistinto ahora se ha vuelto inefable?

Lena: Sí.

Consultor: Lena, ¿qué se puede hacer para expresar lo inefable?

Pausa.

Lena: Debería decir …

Pausa.

Consultor: ¿Puedo decir? Déjalo decir.

Pausa.

Lena: Sabes, en realidad puede. Pero como si potencialmente pudiera, pero no puede hablar con claridad. Como un defecto del habla, incomprensible. Tiene lengua … pero como personas enfermas, ya sabes, quiere decir, pero el espasmo interfiere y el resultado es un burbujeo inquietante, sibilancias, sonidos terribles … este discurso no se puede entender.

Pausa.

Consultor: ¿Puedo intentar comprender?

Lena: Puedes.

Pausa.

Lena: Difícil. Y da miedo, vi a una persona así. Esto es espeluznante …

Pausa.

Lena: Estuve en el tren, ya hace mucho tiempo, una madre y una hija estaban sentadas enfrente, su hija obviamente estaba enferma, no sé qué tipo de enfermedad es, no sé cómo se llama… esta niña tiene unos dieciséis años, su madre la sostenía de la mano. La niña hablaba con su madre, pero rara vez. Dijo algo y luego la madre salió del agua. Entonces me di cuenta de que ella pidió un trago, yo mismo no lo hubiera entendido. Y luego mi madre empezó a hablarme. Mujer agradable. Bastante normal. Si hubiera viajado sin su hija, nunca hubiera sospechado el dolor que sentía. Hablamos de bagatelas, del tiempo, de política, de precios. Y la niña simplemente se sentó a su lado y se quedó en silencio. Y luego empezó a hablarme. Es espeluznante, no podría decirlo. Estaba asustado. Su madre dijo que me estaba diciendo que el lazo de mi blusa estaba desatado. Horror…

Pausa larga.

Lena: La chica se preocupaba por mí y yo quería una cosa, para que ella prefiriera callarse.

Consultor: Lo inefable se preocupa, pero ¿quieres que se calla?

Lena: Resulta de esa manera, pero estos sonidos son realmente monstruosos.

Consultor: ¿Qué opina de lo monstruoso?

Lena: Miedo … incluso horror y … disgusto …

Pausa.

Lena: Es tan cínico. Esta chica, es percibida como un monstruo, y estos sentimientos por ella …

Pausa.

Consultora: Sentimientos por ella, … ¿qué, Lena?

Lena: Bueno, disgusto …

Pausa larga.

Lena: No solo disgusto …

Pausa.

Lena: Diferentes sentimientos … pero estos, ellos …, horror y disgusto, son al principio, esta es una reacción a lo monstruoso.

Consultor: ¿Qué hay detrás de la reacción, detrás de ella, detrás del horror y el disgusto, qué hay detrás de ellos, cuáles son los sentimientos por esta chica?

Pausa.

Lena: Esta chica …

Pausa.

Lena: Bueno, está claro qué sentimientos, qué pueden ser. No soy un monstruo.

Consultor: Monstruo, monstruo …

Pausa.

Lena: Oh, Dios …

Pausa.

Lena: No sé si importa … o … soy un monstruo, en el momento en que se volvió hacia mí, yo era un monstruo, quería que se callara.

Pausa.

Lena: Cuando mi madre me tradujo el discurso de la niña … Qué … alivio … Probablemente se dio cuenta de que estaba en estado de shock, me ayudó, no a ella, no a su hija, me apoyó.

Consultora: Para escuchar lo inexpresable, se necesita una madre, alguien que entienda el habla …

Lena: Ella es su madre, lo entiende.

Pausa.

Consultora: Lena, ¿podemos decir que una madre que quiere entender comprende?

Lena: Sí. La madre comprende al niño, esto es importante. Y querer comprender también es importante. sí.

Fragmento de una consulta conyugal.

Consultor: Anatoly, me pareció que querías tomar a Lena de la mano, pero te apartaste.

Anatoly: Sí. Hubo prisa. Debo escuchar mis impulsos. Gracias. Gracias por su atención.

Lena: Entonces, ¿por qué no lo tomaste?

Anatoly: Entiendo, era necesario tomarlo. Este es también el deber del marido. Toma a tu esposa de la mano.

Consultor: Anatoly, puedo preguntarle. Podría decir: "Un marido debe tomar a su esposa de la mano".

Anatoly: Sí. El esposo debe tomar a su esposa de la mano.

Consultor: Y ahora: "Anatoly quiere tomar a Lena de la mano".

Pausa. Ella se aclara la garganta.

Anatoly: Anatoly quiere tomar a Lena de la mano.

Pausa.

Consultor: Ahora, mire a Lena y dígale: "Lena, quiero tomar su mano".

Giro alrededor. Mira.

Pausa larga.

Anatoly: Lena, (pausa) Quiero tomar tu mano.

Anatoly se aleja de Lena y mira al consultor.

Consultor: Anatoly siente la diferencia?

Pausa.

Anatoly: Sí (baja la cabeza).

Consultor: Anatoly, me pregunto cuál es la diferencia para ti.

Lena: Sí, yo también, dímelo.

Pausa.

Anatoly: Fue difícil para mí decirlo (con voz quebrada).

Pausa larga.

Consultor: (inclinándose levemente hacia Anatoly, en voz baja) Anatoly, cuando dices: "Lena, quiero tomar tu mano", esto es de alguna manera …

Anatoly: Inusual … Lo siento (lágrimas en los ojos, se da la vuelta).

Lena: ¿Te resulta difícil, qué? ¿De qué estás hablando?

Pausa.

Lena: Quiero escuchar.

Anatoly: Verás, cuando digo Lena (llorando) … me estoy dirigiendo a Lena, la misma Lena … es decir, cuando digo Lena … es difícil.

Pausa.

Lena: Dices "Lena" (estalla en sollozos).

Pausa larga.

Anatoly: Lena (pone su mano sobre la espalda de Lena).

Lena: Aquí está, aquí está, Lena se ha ido hace mucho tiempo.

Pausa.

Consultora: Lena se ha ido hace mucho tiempo, estamos hablando del hecho de que hay una esposa, pero Lena, la propia Lena, no.

Lena: Sí.

Consultor: Anatoly, Lena, aparentemente es hora de conocerte. No en los papeles de marido y mujer, sino como Anatoly y Lena.

Anatoly: Sí …

Lena: (llorando) Esta es la razón, el punto es este. Soy Lena (llorando más fuerte).

Consultor: Y Anatoly es Anatoly.

Lena: Sí (sollozos).

Anatoly toma a Lena de la mano.

Lena: Tolik, simplemente te amo y quiero que me ames, Lena.

Anatoly: Lena, te amo (mirando a Lena a los ojos).

Cuando se trata de la situación de un “nido vacío”, se suele utilizar la categoría “adaptación”, dicen que un matrimonio debe adaptarse a los cambios, encontrar nuevos puntos de contacto y reorganizar su vida y su tiempo libre. Todo esto es cierto. La adaptación es mejor que la inadaptación (¿siempre?). Pero la tarea humana no es solo, y no tanto, de adaptación. La vida de una persona, la vida de una familia, la vida de Lena, Masha, Anatoly, Mikhail no pueden entenderse en términos de adaptación / desajuste. Adaptarse no significa crecer. El caso es que el indistinto de Lenino es incapaz de adaptarse, su naturaleza, al parecer, no lo previó, y le cuesta expresarse bajo el embate de la urgencia de la adaptación. Lo indistinto, inexpresable exige otra cosa, requiere un encuentro, y si el encuentro no se realiza, puede volver a "pasar como en la juventud" (adaptación ganada) o "me voy a soltar" (adaptación perdida). Anatoly sinceramente quiere "ayudar", ¿Lena y su "inarticulado" quieren ayuda? Pero la madre de la historia de Lena, antes de ayudar a su hija a saciar su sed, debe comprenderla. Mientras Anatoly estaba en el estado de un "asistente listo", no pudo ayudar, a pesar de todo el deseo de ayudar, no hubo ayuda. Ayudar sin entender “lo que necesitas” es prácticamente imposible.

Luego puede tomar la posición de un observador distante y hacer la pregunta: “¿Qué quieres, Lena? Otro rezaría por un esposo así. Aquí me permitiré, lo que espero, no permití durante nuestras reuniones con Lena, decir por Lena: "Quiero ser Lena".

El caso no es que Anatoly no tomara la mano de Lena ni una sola vez durante las consultas, al contrario, lo hizo. Pero este deseo de tomar de la mano no surgió de la necesidad de acercarnos, de estar juntos, sino del deseo de hacer algo, de demostrar “estoy cerca”, “estoy listo”, quizás en actividad para esconderme del cita. El rápido avance de las consultas familiares, que formalmente parecían exitosas, solo puede considerarse exitoso en la medida en que el criterio de éxito se tome como “Toda la cuestión está cerrada”. Este "éxito", esta "cuestión está cerrada" y fue asustado por Lenino "indistinto", deseando consultas individuales. El "inarticulado" sabía lo que necesitaba, no "exigía" postcombustión (al contrario, le tenía miedo, porque sabía que era su enemigo), sino "expresión". Esta casa de dos pisos, viviendo en vidas diferentes: un esposo y una esposa en un papel en una "posición", en un "espectáculo" y "indistinto", golpeado por un ciervo adulto, vago "interior", "inquietante" inexpresable, finalmente escapando: “Esta es la razón, el punto es este. Soy Lena ".

Después de que la "esposa" fuera "identificada" como Lena, y el "marido" como Anatoly, cuando el "pero" entre ellos desapareció, la tarea fue que el encuentro de dos, avergonzados por ellos mismos, el uno por el otro, la presencia de un tercero, no tendría miedo, permanecería en su verdadera esencia como sacramento de la unión espiritual de dos.

Es posible que la última consulta no se haya realizado. El hecho de que tuvo lugar, o mejor dicho, la razón por la que tuvo lugar, más bien, es el deseo de Anatoly y Lena de despedirse de manera humana.

¿Que sigue? Todo el trabajo realizado y parcialmente descrito aquí con este par representa solo la parte visible del iceberg. Esa parte que yo, con el permiso de estas dos personas, pude observar y a veces tocar, esa parte que se puede describir y presentar públicamente. El resto, lo que sigue, sucede en privado.

Recomendado: